In Deutschland haben sich Laurel & Hardy schon vor Jahrzehnten als "Dick und Doof" etabliert, was noch heute von kontroversen Diskussionen begleitet wird. In den Niederlanden reduziert man Stan zumindest - analog zu Ollie - nur auf seine Körpermaße. Aber werfen wir einen Blick auf die internationale Sprachvielfalt.

Albanien Olio me Stelion
Ägypten El Tikhin Ouel Roufain
Belgien Laurel et Hardy
Brasilien O Gordo e o Magro
Dänemark Gøg og Gokke
Deutschland Dick und Doof
Estland Laurel ja Hardy
Finnland Ohukainen Ja Paksukainen
Frankreich Laurel et Hardy
Galicien (Spanien) Laurel e Hardy
O Gordo e o Fraco
Griechenland Xonapoe and Azsnoe
Island Steini og Olli
Israel Hashamen ve Haraze
Italien Stanlio e Ollio
Crik and Crok
Korea Hol-jjug-i wa Dkung-ddung-i
Malta L-Ohxon u l-Irqiq
Niederlande De Dikke en de Dunne
Norwegen Helan og Halvan
Polen Flip i Flap
Portugal O Bucha and O Estica
Rumänien Stan and Bran
Serbien Stanlio i Olio
Spanien El Gordo y el Flaco
Schweden Helan og (och) Halvan
Türkei Sisman ve Zaif
Ungarn Stan es Pan

Quellen: Intra-Tent Journal Nr. 144, Frühjahr 2012 + stanlaurelandoliverhardy.com + eigene Überprüfung via Web-Recherche 05/2021